やまのこ保育園

惑星のようす

"You are what you eat."

2020.11.30
You are what you eat.
You are what you eat.

冷たい風がふくようになり、田んぼには白鳥の姿が見え始めました。冬がもうすぐそこまでやってきています。 やまのこごはんでは、やさしい土の力で育った根菜の登場回数が増えました。

毎日のごはんには、ガーデンでとれた野菜のほかにも、地元の農家が丁寧に育てているおいしい野菜も使用しています。
季節に即した野菜が届くので、どんな風に調理しようか、野菜を見てから献立をたてています。
そのため、今までの1か月ごとの献立表だと、変更点が多くあり、それが伝わりづらい状況でした。
そこで、献立表を1週間毎のものへと変更しました。農家からどんな野菜が届いたかに加えて、ガーデンで今なにが起こっているのか、どんな野菜を収穫したのか、こどもたちと野菜との関わり等を、1週間毎にすることで今までより詳しく、保護者の皆さんと共有していきたいと思っています。

The cold wind began to blow, and swans began to appear in the rice fields. Winter is just around the corner. On the tables of Yamanoko, the number of appearances of root vegetables grown with the power of gentle soil has increased.

In addition to the vegetables harvested in the garden, we also use delicious vegetables carefully grown by local farmers for our daily meals. We will receive seasonal vegetables, so we will make a menu after seeing the vegetables to see how to cook them. Therefore, there were many changes in the monthly menu table, and it was difficult to convey them. Therefore, I changed the menu to a weekly menu. In addition to what kind of vegetables arrived from the farmers, what is happening in the garden now, what kind of vegetables were harvested, the relationship between children and vegetables, are made weekly so that it is possible to share with parents in detail.

例えば今日は、O農園さんが、時期が過ぎて大きくなったツルムラサキをたくさん届けてくれました。顔の大きさほどある葉を太い茎から外しながら、スーパーで売っているのは若く小さな先端だけなのだなと考えていました。「大きい葉は若いものよりクセがなく食べやすいと聞いたので、和え物にしよう。」そんなふうに、調理チームでとれた野菜を活かす調理法を考える時間がとても楽しいです。
やまのこ保育園のごはんづくりで心がけているのは、素材の味を生かすことと、風土に即して食べることです。農家のみなさんがかけた時間と労 力を、わたしたちは毎日のごはんを通して感じることができます。ここ庄内で育ち、土地に根付いた食べ物は、気候風土にかなった最適な形や生き方になっています。自然と調和した食べ物は、からだの調和を取り戻すきっかけにもなります。わたしたちのからだも、細胞や菌との共生の仕組みであり、自然の一部ですね。なにを食べるのかは、からだの声をよく聴いてみてください。からだが喜ぶものを食べましょう。

For example, today O farm brought in malabar spinach that was grown too big for markets. While removing the leaves, which are about the size of a face, from the thick stems, I thought that only young and small tips were sold at supermarkets. “I heard that big leaves are easier to eat than young ones, so let’s make them a marinated dish.
” In that way, it’s a lot of fun to think about cooking methods that make use of the vegetables harvested by the cooking team. What I keep in mind when making rice at Yamanoko is to make the best use of the taste of the ingredients and to eat according to the climate. We can feel the time and effort spent by the farmers through our daily meals.
The food that grows here in Shonai and is rooted in the land has the best shape and way of life that suits the climate.
Food that is in harmony with nature can also be an opportunity to restore the harmony of the body.
Our body is also a mechanism of symbiosis with cells and bacteria, and it is a part of nature. Listen carefully to your body’s voice to find out what to eat. Eat something that pleases your body.

春に子どもたちとまいた種が、暑い夏を乗り越え、ころり ころりと実を肥やした姿。太陽の光と水、土の中のみみずたちや微生物の力を借りて育ち、とれた野菜はまさに自然のめぐみです。季節の移り変わりをわたしたちと結び付けてくれるガーデンから、 食べ物が育つ土の恩恵を学んでいます。
夏には、子どもたちが大きくなったきゅうりを我先にと収穫し、かぶりつく姿がガーデンの至るところで見られました。
秋には、かぼちゃやいちじく、ハーブなどをたくさん収穫し、収穫祭 を開催しました。種をまいて一緒に成長してきた野菜や 果実の豊かさに浸る、楽しい一日となりました。
6月に植えた樹も大きくなり、ガーデンがぐんと豊かになりました。子どもたちより背が低かったいちじくの木は、今ではフェンスを越し、てっぺんに手が届かないほどです。

コンポストが完成してからは、野菜くずを集めてコンポストに入れることが子どもたちのくらしの中に加わりました。コンポストバスケットはキッチンとお部屋に常備される必需品です。野菜くずを畑の土に戻し、種や苗を植え、収穫します。種が育ち、ごはんとなり、自分のからだになっていくことが繰り返されるという実体験 を通じて、いのちの循環を少しずつ理解していきます。

Have you seen the seeds sown with children in the spring, overcoming the hot summer and fertilizing the fruits? Growing up with the help of sunlight, water in the soil and microorganisms, the vegetables harvested are truly natural vegetables. We are learning the benefits of the soil where food grows from the garden that connects us with the changing seasons.
In the summer, children were able to harvest the grown cucumbers and bite them all over the garden. In autumn, we harvested a lot of pumpkins, figs, herbs, etc. and held a harvest festival. It was a fun day to soak in the abundance of vegetables and fruits that have been sown and grown together.
The trees planted in June have also grown and the garden has become much richer. The fig tree, which was shorter than the children, now crosses the fence and is out of reach of the top.

After the compost bins were created, collecting vegetable waste and putting it in the compost became a part of children’s lives. Compost baskets have become a must-have item in kitchens and rooms.
We return the vegetable waste to the soil of the field, plant seeds and seedlings, and harvest. Through the hands-on experience of growing seeds, becoming rice, and becoming your own body, you will gradually understand the cycle of life.

“You are what you eat.”ということわざがあります。【あなたはあなたの食べたものそのもの】
私たちは日々、何かを食べて生きています。「食べる」ことから、新しい発見や大きな自然のサイクルを感じることができれば、 ごはんの時間が楽しく喜びに溢れた時間となるでしょう。それは、わたしたちのからだの仕組みや環境を大切にすることにもつながっていきます。
自分がどういうものを食べているのかを知ることで、たくさんのいのちと出会い、学びにしていけたらと思います。

There is a saying, “You are what you eat.” We live by eating something every day.
If you can feel new discoveries and a big cycle of nature from the act of eating, your meal time will be fun and joyful. It also leads to valuing the structure and environment of our body. By knowing what I am eating, I hope to meet and learn a lot about life.

RELATED

BACK TO TOP