やまのこ保育園

惑星のようす

"七夕2021ドキュメント 自分の既成観念と向き合う"

2021.07.30
Tanabata 2021 Document Confronting my own preconceived notions
七夕2021ドキュメント 自分の既成観念と向き合う

葉っぱの水滴から雨水を集め、それで墨をすり、その墨で描き、これらの行為全体を「祈り」として捉える、2019年からのやまのこの七夕スタイル。保育者の朝子さん、優樹さん、朋子さんの3人で今年の七夕を振り返りました。

Yanokono ’s Tanabata is unique, in which children collect rainwater from drops on leaves, make ink with the water and draw with it. We consider the series of actions as prayers. Asako-san, Yuki-san, and Tomoko-san looked back on this year ’s Tanabata.

Text: Asako Sugano

今年の七夕当日、homeのAちゃんが真っ白の洋服を着て登園したので保育者が保護者に「今日は墨を使いますが大丈夫ですか?」と確認したところ、「初めて墨と出会う日なので記念に白い服を着てきました」というお返事があったという。

このエピソードを聞いた時、その白いシャツはどんな素敵な墨模様になるのだろうと想像すると同時に、白い服を着るという発想が自分の中に全くなかったことに驚きました。「墨を使うので子どもたちは汚れても良い服を着ていることが望ましい」という私の既成観念には、突き詰めると、紙に描かれた墨は「作品」、それ以外の場所についた墨は「汚れ」という捉え方が潜在的にあるのではないかと気づきました。

そしてこの気づきは、「プロセスを大切にする」という根本的な子どもとの関わり方と私自身が改めて向き合うきっかけになりました。こごみ組の子どもたちが墨のついた筆を振り回し走りまわる姿に「あ〜そっちは床にシートを敷いてないから掃除が大変になるな、もっと養生してあるこっちでやってほしいな」と思ったり、体に塗りたくりその感触を楽しむ姿に、「紙に描く分、残るかな」と心配してしまったりしたことを思い出すと、次はもっとその場の一瞬一瞬を一緒に楽しみたいなと反省しました。

七夕飾りを作る、というような成果物を目的とした活動にせず、水を集めて墨を作る、墨に触れるという過程を目的とするやまのこの七夕の在り方が示すように、私自身が今後の生活の中で子どもたちの姿そのものを心から慈しむことができるようになりたいと思いました。

やまのこhomeの保育者 美奈さんもまた、七夕の振り返りの中で、保育者が用意した厚紙だけでなく、一人ひとりが身の回りのものを通して墨と出会う姿が興味深かったという話をしてくれたのでそれぞれのシーンを紹介します。

 

On the day of this year ’s Tanabata, A-chan came wearing a pure white outfit. Yamanoko staff asked her mother if it was okay for her daughter to play with black ink while wearing white. She replied, ”It ’s A-chan ’s first encounter with sumi (墨ink), so she wore white clothes as a memorial”.

When I heard about this episode, I imagined what kind of beautiful ink patterns the white shirt would have, and at the same time I was shocked at how the idea of wearing white clothes had never occurred to myself. I realized that my assumption that children should be wearing dark colored clothes while playing with sumi may have been tied to my subconscious that sumi on paper is artwork and sumi on other places is dirt.

This realization led me to rethink my own fundamental way of interacting with children, which is to value the process. When I saw the children of the Kogomi group running around wielding inked brushes, I thought to myself, ”Oh, there are no sheets on the floor there, so it will be hard to clean. I want them to play within the prepared area”, or that they were enjoying the feel of the paint on their bodies, I worried about whether enough sumi would be left for them to draw on the paper. I reflected that next time I would like to enjoy every moment with them.

I would like to be able to truly care for the children in my own life in the future, as shown by the way the Yamanoko Tanabata activity is organized, where the purpose is not to make Tanabata decorations, but to collect water to make ink, and to touch the ink and enjoy the process.

In her reflections on the Tanabata, Mina-san, a staff at Yamanoko-home, also said that it was interesting to see how each child encountered sumi not only through the cardboard, but also through the things around them.

 

Zくん
カーボネイトのように向こうが透ける事務所の扉へ墨で描こうとする。墨の一粒一粒が弾けて浮き出てくる様子を観察する。

Z-kun tried to draw on the door with ink, which was transparent like carbonate. He observed how the individual grains of ink popped and emerged.

Syくん
床に敷いていた白いビニールシートに枝の先に墨をつけて描き出す。ビニールシートが墨を弾くのを楽しむ。

He dipped the tip of the brunch in ink and started drawing on the white plastic sheet on the floor. He was enjoying the way the plastic sheet bounces off the ink.

 

Gくん 
まつぼっくりを握りながら厚紙の上に墨を転がしながら描く。直接手では触れないが、何かを使って墨を触ってみたい!という気持ちが伝わってきた。

While holding a pine cone, he rolled sumi on the cardboard and drew. He seemed to avoid touching sumi directly, but used things around him to touch it! It showed his desire to touch sumi!

 

Srちゃん 
トレイの中に入っていた墨を思いっきり紙の上にひっくり返していた。じわ〜っと広がる墨の水溜りに両手で触る。

She turned over sumi in the tray onto the paper in full blast. She touched the puddle of sumi that spread slowly on both of her hands.

七夕の行為全体を「祈り」として捉えるというテーマの中で、子どものあらゆる行為を表現として受け取ることの奥深さに改めて向き合うことができたと感じています。私にとって今年の七夕は、子どもたちの自由な表現を側にいる大人としてどれだけ保証し、共に楽しむことができるのだろうか、という問いにつながりました。

In the theme of taking the whole Tanabata act as a ”prayer”, I feel that I made myself face the profundity of accepting every act of a child as their expression. For me, this year ’s Tanabata led to the inquiry of how much I, as an adult by their side, can guarantee children ’s freedom of expression while enjoying it together from the bottom of my heart.

 

RELATED

"七夕とやまのこの保育目標をめぐって"

2021.07.30

七夕とやまのこの保育目標をめぐって

Tanabata and Yamanoko ’s Childcare Goals

"七夕の水集めと「地球に生きているという感受性」"

2021.07.30

七夕の水集めと「地球に生きているという感受性」

Collecting water for Tanabata and the sensitivity of being alive on the earth

BACK TO TOP